《枫桥夜泊》翻译译文

网上有关“《枫桥夜泊》翻译译文”话题很是火热,小编也是针对《枫桥夜泊》翻译译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

《枫桥夜泊》翻译译文如下:

一、《枫桥夜泊》原文

枫桥夜泊:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

二、《枫桥夜泊》翻译

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,面对江边枫树与船上渔火,我忧愁难眠。姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。

三、《枫桥夜泊》注释

1、枫桥:在今苏州市阊门外。夜泊:夜间把船停靠在岸边。乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。

2、江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。

3、渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。

4、姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。

四、《枫桥夜泊》创作背景

天宝十四载一月爆发了安史之乱。因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使写下了这首意境清远的小诗。

1. 关于月亮的诗句用英语翻译

关于月亮的诗句用英语翻译 1.关于月亮的诗歌 (英文带翻译)

The Moon

R.L.Stevenson

The moon has a face like the clock in the hall;

She shines on thieves on the garden wall,

On streets and fields and harbour quays,

And birdies asleep in the forks of the trees.

The squalling cat and the squwaking mouse,

The howling dog by the door of the house,

The bat that lies in bed at moon,

All love to be out by the light of the moon.

R.L.史蒂文森

月儿的脸圆圆像大厅的钟;

她现出了院墙上偷儿的影儿,

照亮了港湾田野和等角,

还有树岔上醋睡的众小鸟.

猫儿喵喵鼠儿吱吱叫,

守门的狗儿汪汪叫,

还有蝙蝠--午间还在睡大觉,

月光下大家出来玩玩多么好.

2.关于月亮的诗句 (带翻译)5句

1、露从今夜白,月是故乡明。——杜甫《月夜忆舍弟》译文:从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

2、无情有恨何人觉,月晓风清欲堕时。——陆龟蒙《白莲》译文:不管她有情也好,无情也罢,又有谁注意她呢?只能在晓月清风的陪伴下寂寞地自开自落。

3、此去与师谁共到,一船明月一帆风。——韦庄《送日本国僧敬龙归》译文:此去谁能与你一起到家乡?唯有一船明月和满帆清风。

4、共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。——白居易《望月有感》译文:同看明月,分散的亲人都会伤心落泪,一夜思乡心情五地相同。

5、鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。——孟浩然《夜归鹿门山歌》译文:鹿门山在月光映照下山树渐渐显现出来,好似忽然来到了庞公隐居之地。

3.描写月亮英语句子大全

1、月亮,圆圆的,像纺车,纺着她浪漫的遐思。

the moon is round, like a spinning wheel, spinning her romantic reverie.

2、月亮像饱经风霜的老人,不紧不慢地梳理着白花花的月光。

the moon is like the old combs have experienced years of wind and frost, neither fast nor slow a shining white moonlight.

3、一轮圆月升起来了,像一盏明灯,高悬在天幕上。

a full moon rises, like a lamp, hanging in the sky.

4、月亮像一个新娶来的媳妇,刚刚从东天边上来,就又羞答答地钻进树叶子里藏起来。

the moon is like a new wife to marry, just up from the East horizon, and adds to the tree leaves to hide.

5、月亮斜挂在天空,笑盈盈的,星星挤满了银河,眨巴着眼睛。

the moon hung in the sky, smiling, full of stars in the Milky Way, blinking.

6、月亮和星星,共同承载着你我的愿望!

the moon and the stars, together carry your my desire!

4.有关月亮的诗句+翻译,急

1、《静夜思》唐代<李白>

床前复明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

翻译:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

2、《枫桥夜泊》唐代<张继>

月落乌啼霜满天,江枫渔制火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

翻译:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。

3、《望月怀远》唐代<张九龄>

海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。

翻译:海上面升起了一轮明月,你我天各一方共赏月亮。有情人怨恨漫漫的长夜,彻夜不眠将你苦苦思念。灭烛灯月光满屋令人爱,披衣起露水沾zhidao挂湿衣衫。不能手捧美丽银光赠你,不如快入梦与你共欢聚。

5.关于月亮的诗句及其翻译

诗句及翻译:

可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓。(九月初三的夜晚是多么可爱呀,露水像晶莹的珍珠,月亮像一把弯弓。)

春风又绿江南岸,明月何时照我还。(春风又吹绿了江南两岸,明月呀你何时陪伴我回到我的家乡。)

明月松间照,清泉石上流。(明月透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。)

成语及意思:

月朗风清:月光明朗,微风清爽。形容美好宁静的夜晚。

月缺花残“比喻美好的事物遭到破坏、摧残。

众星捧月:天上众多的星星衬托着月亮。比喻许多东西围绕一个中心,或许多人簇拥一个他们推崇的人。

闭月羞花:闭月,也作“蔽月”使月亮躲藏起来,花儿感到羞愧。形容女子容貌极美。

6.一首关于月亮的英文诗歌

SUN AND MOON

Author: Trina Quinn

You're like the sunshine you brighten my day

With everything you do and all that you say

I'm like the moon so dark and cold,

Without you in my arms to hold.

Like the sun and the moon we're so far apart

But you're always with me here in my heart

When I see you, I glow when you shine on me

Like the sun on the moon across mountain and sea.

But when we're together and I kiss your lips

It's so wonderfully special like a total eclipse

As we drift apart slowly on me, your light glows

Like the space between us my love for you grows.

7.写月亮的英语小诗

I gaze on the moon as I tread the drear wild, 每当我漫步荒野凝视明月,

And feel that my mother now thinks of her child, 便想起母亲正惦念着她的孩子,

As she looks on that moon from our own cottage door, 当她从茅舍门口遥望明月时,

Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more. 穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵。

Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!

There's no place like Home! There's no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家!

关于“《枫桥夜泊》翻译译文”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[梦凡]投稿,不代表米乐号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.milekids.com/ds/1832.html

(47)

文章推荐

  • 元朝时中央政府在澎湖岛设置了什么

    网上有关“元朝时中央政府在澎湖岛设置了什么”话题很是火热,小编也是针对元朝时中央政府在澎湖岛设置了什么寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。元朝时在澎湖岛设置了澎湖寨巡检司。澎湖巡检司(澎湖寨巡检司),是元明时期设置于澎湖列岛的官署。在中国历史上,这

    2025年07月28日
    46
  • 遗的拼音组词

    网上有关“遗的拼音组词”话题很是火热,小编也是针对遗的拼音组词寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。旅:l? ?考:k?o?秦:q?n?纪:j?遗:?y究:ji震:zhe旅:旅游,旅行,旅客,旅店,旅途考:赶考、思考、考察、考卷、考证、考究、考验、考

    2025年07月28日
    41
  • 佛家静心禅语

    一切皆为虚幻。不可说。色即是空,空即是色。人生在世如身处荆棘之中,心不动,人不妄动,不动则不伤;如心动则人妄动,伤其身痛其骨,于是体会到世间诸般痛苦。一花一世界,一叶菩提。前生500次的回眸才换得今生的一次擦肩而过。大悲无泪,大悟无言,大笑无声。苦海无边,回头是岸。放下屠刀,立地成佛。菩提本无树,明

    2025年08月16日
    42
  • 谁知道圆周率比较精确的数字是多少?

    圆周率小数点后10000位.1415926535897932384626433832795028841971693993751058209749445923078164062862089986280348253421170679821480865

    2025年10月30日
    63
  • drive是什么意思

    drive的翻译动词驱动drive驾驶drive,pilot,fly,steer带动drive,spur驾车drive驱drive,expel,urgeon,runquickly驾drive,harness,mount,draw赶drive,rush,hurry,ca

    2025年08月06日
    44
  • 学好初一生物的诀窍_1

    有的学生感觉自己对生物并不是很感兴趣,但是,兴趣是可以慢慢培养的,这不能成为生物成绩不理想的借口。那么接下来给大家分享一些关于学好初一生物的诀窍,希望对大家有所帮助。学好初一生物的诀窍I、瞧察、实验的要领生物学是一门实验很强的学科,要想控制它,就得亲身瞧察、实验。不管动物学、动物学

    2025年10月24日
    48
  • 唐朝首都是长安还是洛阳?

    长安和洛阳都是唐朝的首都。618-904年首都为长安,904-907年首都为洛阳。唐朝初期西安为首都,洛阳为陪都;西安为政治中心,洛阳为经济和文化中心;唐中期将政治中心也迁都洛阳。因唐朝在中国历史中的辉煌成交,遂有盛世唐朝之说。唐朝是中国历史上最重要的朝代之一,也是公认的中国最强盛的时代之一。李渊于

    2026年01月18日
    20
  • 英语中的中秋节是用on还是at

    网上有关“英语中的中秋节是用on还是at”话题很是火热,小编也是针对英语中的中秋节是用on还是at寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。onMid-AutumnDay或是atMid-AutumnFestival都可以,具体用什么看情境。如果表

    2025年07月29日
    47
  • 联想家悦ER622的外观设计

    珠光银logo,品质的郑重承诺。机身同色镀镍前置USB接口,细微处彰显精湛工艺。晶亮前脸,黑夜中透射的水晶之光。锋线侧机身腰线设计,力与美的结合。渐变侧身散热孔,让科技变得不再呆板。联想显示器全部采用产业A+级液晶面板,符合关于坏点、亮暗点的国际标准——ISO13406-2。风帆设计:源自

    2025年08月17日
    42
  • 真爆和正品脚感一样吗?

    真爆和正品脚感是一样的。正品的鞋子能看的上眼的都要上千一双鞋,对于很多人来说都是肉痛的事情的事情,所以买一双接近正品的鞋是很多人的需求,但现在网上,对于正品还是仿品朋友圈意见分歧。真爆其实就是国产材质做的巴斯夫底。首先,巴斯夫是一家材料公司的名字。它是一个由爆米花材料制成的中底,和正宗的一样。真正的

    2025年08月23日
    39

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 梦凡
    梦凡 2026年01月20日

    我是米乐号的签约作者“梦凡”!

  • 梦凡
    梦凡 2026年01月20日

    希望本篇文章《《枫桥夜泊》翻译译文》能对你有所帮助!

  • 梦凡
    梦凡 2026年01月20日

    本站[米乐号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享

  • 梦凡
    梦凡 2026年01月20日

    本文概览:网上有关“《枫桥夜泊》翻译译文”话题很是火热,小编也是针对《枫桥夜泊》翻译译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。《枫桥夜泊...

    联系我们

    邮件:米乐号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们